从“和文汉读法”看梁启超对西学的“中国式接受”Liang Qi-chao's Chinese Style Acceptance upon Western Learning from the Viewpoint of Learning Japanese through Chinese
曹亚明;
摘要(Abstract):
梁启超将日本当做中西文化之"驿骑",运用"和文汉读法"借道东洋译介了大量日译西籍,试图通过这样一种急功近利的方式穿越中、日、西多种语言的巨大障碍,难免"务广而荒",这种"中国式接受"的译介方式也直接影响到五四新文学对于西学的选择与接受。
关键词(KeyWords): 梁启超;和文汉读法;西学;中国式接受
基金项目(Foundation): 韩山师范学院2009年度博士科研启动基金项目
作者(Authors): 曹亚明;
DOI: 10.16778/j.cnki.1671-5934.2011.04.011
参考文献(References):
- [1]梁启超.饮冰室合集:第8册[M].北京:中华书局,1989.
- [2]梁启超.饮冰室合集:第5册[M].北京:中华书局,1989.
- [3]柏拉图.理想国[M].郭斌和,张竹明,译.北京:商务印书馆,1986:272-276.
- [4]梁启超.饮冰室合集:第1册[M].北京:中华书局,1989.
- [5]梁启超.饮冰室合集:第7册[M].北京:中华书局,1989.
- [6]严复.严复集:第3册[M].北京:中华书局,1986:648.
- [7]梁启超.绍介新著《原富》[N].新民丛报,1902(1).
- [8]鲁迅.鲁迅全集:第4卷[M].北京:人民文学出版社,2005.
- [9]鲁迅.鲁迅全集:第10卷[M].北京:人民文学出版社,2005.
- [10]许桂亭.铁笔金针—林纾文选[M].天津:百花文艺出版社,2002:19.
- [11]王国维.王国维遗书:第5册[M].上海:上海古籍书店,1983:99.
- [12]周作人.知堂书话:上册[M].长沙:岳麓书社,1986:360.
- [13]狭间直树.梁启超.明治日本.西方[M].北京:社会科学文献出版社,2001:8.