博罗方言动后“杯”的时体意义The Temporal Meaning of the Verbal-poi~(33) in Boluo Dialect
刘金虹;
摘要(Abstract):
普通话中附着于动词之后的助词"了"在博罗方言中对应着"杯"。基于核心谓词情状类型区分的方法,描写和分析博罗方言动后"杯"起到的不同时体标记作用:与完成、成就这两类有界动词连用时,起到强完整体标记作用;与活动动词连用起到完成体标记作用;与状态动词连用起到实现-延续的标记作用。分析博罗方言动后"杯"的时体意义具有类型学意义,也给普通话动后"了"的时体功能的探讨一定的启示。
关键词(KeyWords): 博罗方言;动后“杯”;动后“了”;完成体;完整体
基金项目(Foundation): 教育部人文社科研究青年项目(20YJC740031);; 广东省哲学社会科学规划一般项目(GD19CYY12)
作者(Authors): 刘金虹;
DOI: 10.16778/j.cnki.1671-5934.2022.01.007
参考文献(References):
- [1]VENDLER Z. Verbs and times[J]. Philosophical Review,1957,66(2):143-160.
- [2]陈淑环.惠州方言的完成体助词“抛”和“[ei(55)]”[J].惠州学院学报(社会科学版),2010,30(4):8-14.
- [3]LI Y. The thematic hierarchy and causativity[J]. Natural Language and Linguistic Theory,1995,13(2):255-282.
- [4]玄玥.完结范畴与汉语动结式[M].北京:商务印书馆,2018.
- [5]COMRIE B. Aspect[M]. Cambridge:University Press,1976.
- [6]SMITH C. The Parameter of Aspect[M]. Dordrecht:Kluwer Academic Publishers,1991.
- [7]KLEIN W. Time in language[M]. London:Routledge,1994.
- [8]BYBEE J,REVERe P,PAGLIUCA W. The evolution of grammar:tense,aspect,and modality in the languages of the world[M].Chicago:Chicago University Press,1994.
- [9]胡亚,陈前瑞.“了”的完成体与完整体功能的量化分析及其理论意义[J].世界汉语教学,2017,31(3):327-346.
- [10]吕叔湘.现代汉语八百词[M].北京:商务印书馆,1980.
- [11]CHAO. Contrastive Aspects of the Wu Dialects[J]. Language,1967,43(1):92-101.
- [12]朱德熙.语法讲义[M].北京:商务印书馆,1982.
- [13]刘勋宁.现代汉语词尾“了”的语法意义[J].中国语文,1988(5):312-330.
- [14]张家骅.通过汉俄对比看“了_1”的常体意义[J].当代语言学,2004(2):97-109,189.
- [15]陈小红.“了1”“、了2”语法意义辨疑[J].语言教学与研究,2007(5):54-60.
- [16]LI C,THOMPSON S. Mandarin chinese:a functional reference grammar[M]. Berkeley:University of California Press,1981.
- [17]SOH H,KUO Y. Perfective aspect and accomplishment situations in mandarin chinese[M]//VERKUYL H. DE SWART&A.VAN HOUT. Perspectives on Aspect. Berlin&New York:Springer,2005:199-216.
- [18]竟成.关于动态助词“了”的语法意义问题[J].语文研究,1993(1):52-57.
- [19]戴耀晶.现代汉语时体系统研究[M].杭州:浙江教育出版社,1997.
- [20]金立鑫.词尾“了”的时体意义及其句法条件[J].世界汉语教学,2002(1):34-43,115.
- [21]林若望.再论词尾“了”的时体意义[J].中国语文,2017(1):3-21,126.
- [22]郝婷婷,温宾利.汉语完整体悖论成因分析[J].现代外语,2018,41(5):621-632.
- [23]TALMY L. Towards a cognitive semantics:Vol.2[M]. Cambridge,MA:MIT Press,2000.
- [24]林巧莉.汉语完成体的“未完成效应”[J].中南大学学报(社会科学版),2012,18(4):155-159.
- [25]孔祥雯.西班牙语与汉语完结情状对比研究[J].现代语文(语言研究版),2017(3):140-144.
- [26]张梦杰,林允清.现代汉语非终结完成情状研究[J].现代外语,2019,42(5):585-596.
- [27]刘金虹,黄瑞芳.汉语梯度与非梯度致使动词的“非完结解读”[J].语言与翻译,2021(1):16-24.
- [28]KOENIG J P,MUANSUWAN N. How to end without ever finishing:thai semi-perfectivity[J]. Journal of Semantics,2000,17(2):147-184.
- [29]CHIEF L. Scalarity and Incomplete Event Description in Mandarin Chinese[D]. Buffalo:State University of New York,2007.
- [30]李临定.现代汉语动词[M].北京:中国社会科学出版社,1990.
- [31]何亚萍.小议“V一V”式与“V了V”式[J].科教文汇(上旬刊),2008(7):259.
- (1)并不是所有的活动动词都能代入“V杯V”结构。例如,博罗方言不能说“稳杯稳(找了找)”“跑杯跑步(跑了跑步)”“打杯打(打了打)”等。